<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T32n1639"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1639 <name role="" type="person">提婆菩萨</name>破楞伽经中外道小乘四宗论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1639 <name role="" type="person">提婆菩萨</name>破楞伽经中外道小乘四宗论</title> <author>提波菩萨造 後魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1639</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">提婆菩萨</name>破楞伽经中外道小乘四宗论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，日本 SAT 组织提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:24:57"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0155a10" ed="T"/> <lb n="0155a11" ed="T"/> <lb n="0155a12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1639</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0155a13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><name role="" type="person">提婆菩萨</name>破楞伽经中外道小乘 <lb n="0155a14" ed="T"/>四宗论</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0155a15" ed="T"/> <lb n="0155a16" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0155002" n="0155002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155002" n="0155002"/><anchor xml:id="beg0155002" n="0155002"/>提波菩萨造<anchor xml:id="end0155002"/></byline> <lb n="0155a17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0155003" n="0155003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155003" n="0155003"/><anchor xml:id="beg0155003" n="0155003"/>後魏北印度三藏<anchor xml:id="end0155003"/>菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155004" n="0155004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155004" n="0155004"/><anchor xml:id="beg0155004" n="0155004"/>流<anchor xml:id="end0155004"/>支译</byline> <lb n="0155a18" ed="T"/><p xml:id="pT32p0155a1801">问曰：外道所立四宗法非<persName>佛</persName>法者，何者是？答 <lb n="0155a19" ed="T"/>曰：谓一、异、俱、不俱。</p><p xml:id="pT32p0155a1908" cb:place="inline">问曰：云何言一、异、俱、不 <lb n="0155a20" ed="T"/>俱。答曰：有诸外道言一切法一，有诸外道 <lb n="0155a21" ed="T"/>言一切法异，有诸外道言一切法俱，有诸 <lb n="0155a22" ed="T"/>外道言一切法不俱。是诸外道于虚妄法中 <lb n="0155a23" ed="T"/>各各执著，以为实有物故。</p><p xml:id="pT32p0155a2311" cb:place="inline">问曰：何等外道 <lb n="0155a24" ed="T"/>说一切法一？答曰：言一切法一者，外道僧佉 <lb n="0155a25" ed="T"/>论师说。言一切法异者，外道毘世师论师说。 <lb n="0155a26" ed="T"/>言一切法俱者，外道尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155005" n="0155005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155005" n="0155005"/><anchor xml:id="beg0155005" n="0155005"/>犍<anchor xml:id="end0155005"/>子论师说。言一切 <lb n="0155a27" ed="T"/>法不俱者，外道若提子论师说。</p><p xml:id="pT32p0155a2713" cb:place="inline">问曰：云何 <lb n="0155a28" ed="T"/>僧佉人说一切法一？答曰：僧佉外道言，我、觉 <lb n="0155a29" ed="T"/>二，法是一。何以故？二相差别不可得故。</p><p xml:id="pT32p0155a2916" cb:place="inline">问 <pb n="0155b" ed="T" xml:id="T32.1639.0155b"/> <lb n="0155b01" ed="T"/>曰：云何二相差别不可得？答曰：如牛、马异法， <lb n="0155b02" ed="T"/>二相差别可见可取，言此是牛、此是马。而我 <lb n="0155b03" ed="T"/>離觉我不可得，離我觉不可得，如《我经》中说： <lb n="0155b04" ed="T"/>我、觉体相如火与热，二法差别不可得。</p><p xml:id="pT32p0155b0416" cb:place="inline">问 <lb n="0155b05" ed="T"/>曰：云何差别不可得？答曰：彼法不可说异故。 <lb n="0155b06" ed="T"/>譬如白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155006" n="0155006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155006" n="0155006"/><anchor xml:id="beg0155006" n="0155006"/>叠<anchor xml:id="end0155006"/>，不可说言此是白、此是叠二法差 <lb n="0155b07" ed="T"/>别。如白叠，一切法因果亦如是。</p><p xml:id="pT32p0155b0713" cb:place="inline">问曰：云何 <lb n="0155b08" ed="T"/>毘世师外道说一切法异？答曰：所言异者，我 <lb n="0155b09" ed="T"/>与觉异。何以故？以说异法。</p><p xml:id="pT32p0155b0911" cb:place="inline">问曰：云何名说 <lb n="0155b10" ed="T"/>异法？答曰：如说此是白、此是叠，此是天德、此 <lb n="0155b11" ed="T"/>是天德叠。我与觉异亦如是，此是我、此是智 <lb n="0155b12" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT32p0155b1202" cb:place="inline">问曰：有何差别彼法不可说一？答曰：譬如 <lb n="0155b13" ed="T"/>白叠，此是白、此是叠。如是一切因果各异，不 <lb n="0155b14" ed="T"/>可说一故。</p><p xml:id="pT32p0155b1405" cb:place="inline">问曰：云何<name role="" type="person">尼乾子</name>说一切法俱？ <lb n="0155b15" ed="T"/>答曰：言一切法俱者，如我与觉不可说一不 <lb n="0155b16" ed="T"/>可说异，复有异義可说一可说异故。</p><p xml:id="pT32p0155b1615" cb:place="inline">问曰： <lb n="0155b17" ed="T"/>云何不一不异、亦一亦异？答曰：如我与命用 <lb n="0155b18" ed="T"/>相有异，方便异故言，如贪嗔痴等得言有异。 <lb n="0155b19" ed="T"/>譬如灯明，得说言一、得说言异，以有此有彼、 <lb n="0155b20" ed="T"/>无此无彼得言一。灯异处明异处，故得言异。 <lb n="0155b21" ed="T"/>如灯明因果，白叠一切法亦如是，亦得说一 <lb n="0155b22" ed="T"/>亦得说异，故言俱也。</p><p xml:id="pT32p0155b2209" cb:place="inline">问曰：云何若提子外 <lb n="0155b23" ed="T"/>道说一切法不俱？答曰：不俱者，谓一切法不 <lb n="0155b24" ed="T"/>可说一、不可说异，以二边见过故。以说一、异、 <lb n="0155b25" ed="T"/>俱论师等皆有过失故，智者不立如是三法。</p> <lb n="0155b26" ed="T"/><p xml:id="pT32p0155b2601">问曰：云何过失？答曰：若離白别无叠者，白灭 <lb n="0155b27" ed="T"/>叠亦应灭。若异白更有叠者，应有叠非白、有 <lb n="0155b28" ed="T"/>白非叠。是故一、异、俱等法，我俱不立。虽然一、 <lb n="0155b29" ed="T"/>异、俱等，一切法不可得言无。答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155007" n="0155007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155007" n="0155007"/><anchor xml:id="beg0155007" n="0155007"/>曰<anchor xml:id="end0155007"/>：此诸外道 <pb n="0155c" ed="T" xml:id="T32.1639.0155c"/> <lb n="0155c01" ed="T"/>虚妄分别，是邪见相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155008" n="0155008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155008" n="0155008"/><anchor xml:id="beg0155008" n="0155008"/>非<anchor xml:id="end0155008"/>是智相，皆是不善。 <lb n="0155c02" ed="T"/>此義云何？又一等法虚妄分别，以不得言即 <lb n="0155c03" ed="T"/>彼法，彼法一，不得言甁。甁一，以甁即是甁，故 <lb n="0155c04" ed="T"/>亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155009" n="0155009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155009" n="0155009"/><anchor xml:id="beg0155009" n="0155009"/>得<anchor xml:id="end0155009"/>异法。异法一，以不得言甁共叠一，以 <lb n="0155c05" ed="T"/>甁相异、叠相异，以异法離异法，异法不得一、 <lb n="0155c06" ed="T"/>不得异，以异法不成异法。以异法不得言异 <lb n="0155c07" ed="T"/>法，若二法说一、说异，彼二法应说一、应说异。 <lb n="0155c08" ed="T"/>若不说一、不说异者，此是虚妄分别。若彼二 <lb n="0155c09" ed="T"/>法是一者，不得言彼法是异。若无二者，云何 <lb n="0155c10" ed="T"/>言一？以彼法相待成，故依世谛虚妄分别。第 <lb n="0155c11" ed="T"/>一義谛中无彼外道虚妄分别，戏论过故。此 <lb n="0155c12" ed="T"/>是总答四种外道邪见之相。</p> <lb n="0155c13" ed="T"/><p xml:id="pT32p0155c1301">自此已下别答四義。如是一一观察迦毘罗、 <lb n="0155c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0155010" n="0155010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155010" n="0155010"/><anchor xml:id="beg0155010" n="0155010"/>忧<anchor xml:id="end0155010"/>楼佉等外道虚妄分别義不成就。此義云 <lb n="0155c15" ed="T"/>何？言一切法一者，此義不然，以灭应灭、不 <lb n="0155c16" ed="T"/>灭不应灭、俱灭俱不灭。此義云何？汝向说我 <lb n="0155c17" ed="T"/>与觉相差别不可得如白叠，我破此義。何以 <lb n="0155c18" ed="T"/>故？以此義不与诸经论相应故。汝说诸法差 <lb n="0155c19" ed="T"/>别不可得者，此義不然，如手、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155011" n="0155011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155011" n="0155011"/><anchor xml:id="beg0155011" n="0155011"/>爪<anchor xml:id="end0155011"/>，彼法二相差 <lb n="0155c20" ed="T"/>别不可得故。此明何義？如<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>爪<anchor xml:id="end_1"/>指掌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0155012" n="0155012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0155012" n="0155012"/><anchor xml:id="beg0155012" n="0155012"/>名<anchor xml:id="end0155012"/>之为 <lb n="0155c21" ed="T"/>手，若异此法手不可得。如是白叠一不可得。 <lb n="0155c22" ed="T"/>何以故？无异法故。我觉一不可得，如是白叠 <lb n="0155c23" ed="T"/>一不可得，如手与指掌。若此灭者彼亦应灭。 <lb n="0155c24" ed="T"/>此義云何？若白灭者叠应灭故，如截手即截 <lb n="0155c25" ed="T"/>指掌。汝意若谓白灭叠不灭者，此義不然，若 <lb n="0155c26" ed="T"/>叠不灭，白亦不应灭。如截于手指，掌应在；如 <lb n="0155c27" ed="T"/>截指掌，手亦应在故。汝意若谓靑黄赤等唯 <lb n="0155c28" ed="T"/>灭白色不灭叠者，云何言一？若不尔者，靑黄 <lb n="0155c29" ed="T"/>赤等色不应灭。不尔，叠不灭者，靑黄白等色 <pb n="0156a" ed="T" xml:id="T32.1639.0156a"/> <lb n="0156a01" ed="T"/>亦不应灭。</p> <lb n="0156a02" ed="T"/><p xml:id="pT32p0156a0201">问曰：我靑黄赤等覆白色而不灭白。此義云 <lb n="0156a03" ed="T"/>何？答曰：叠亦如是，覆叠而不灭叠。又此義不 <lb n="0156a04" ed="T"/>然，洗叠已还见白色故。叠亦如是，覆叠不灭 <lb n="0156a05" ed="T"/>叠，是故白即是叠、叠即是白。若叠灭者，靑黄 <lb n="0156a06" ed="T"/>赤白等色云何见？若汝意谓白灭覆非灭叠， <lb n="0156a07" ed="T"/>应灭覆叠不应灭白。若尔，有法灭覆、有法不 <lb n="0156a08" ed="T"/>灭不覆，云何言一？是故一義不成。已答外道 <lb n="0156a09" ed="T"/>僧佉论师一切法一竟。</p> <lb n="0156a10" ed="T"/><p xml:id="pT32p0156a1001">问曰：迦那陀外道论师言一切法异者，我与 <lb n="0156a11" ed="T"/>觉异，以说异法故。此是我、此是觉，如白叠，此 <lb n="0156a12" ed="T"/>是白、此是叠故。答曰：此義不然，以无譬喩故。 <lb n="0156a13" ed="T"/>如人说言：此是手、此是指掌。彼人虽说此语， <lb n="0156a14" ed="T"/>不能说异法，是故不得言我觉异，如白叠，以 <lb n="0156a15" ed="T"/>见世间有二种差别故，一者相、二者处。相差 <lb n="0156a16" ed="T"/>别者，色香味触不异相有异相故。处差别者， <lb n="0156a17" ed="T"/>如穀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0156001" n="0156001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0156001" n="0156001"/><anchor xml:id="beg0156001" n="0156001"/>豆<anchor xml:id="end0156001"/>等有白叠不异相有差别，如彼色香 <lb n="0156a18" ed="T"/>味触。若不尔者，有四种过。此義云何？白灭 <lb n="0156a19" ed="T"/>叠亦灭，如彼色香味触。譬如火和合烧甁成 <lb n="0156a20" ed="T"/>赤色已又为靑色，香味亦尔。若不尔者，色香 <lb n="0156a21" ed="T"/>味触亦不应灭，如彼白叠异不可得。若白灭 <lb n="0156a22" ed="T"/>者叠亦应灭，叠不灭者白亦不应灭。</p> <lb n="0156a23" ed="T"/><p xml:id="pT32p0156a2301">问曰：此義不然，依彼法有此法，譬如画壁，依 <lb n="0156a24" ed="T"/>壁有画，壁灭画亦灭，画灭壁不灭。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0156002" n="0156002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0156002" n="0156002"/><anchor xml:id="beg0156002" n="0156002"/>我<anchor xml:id="end0156002"/>白灭、 <lb n="0156a25" ed="T"/>叠不灭，義亦如是。答曰：汝此譬喩，事不相似。 <lb n="0156a26" ed="T"/>壁是先有、画是後作，而彼白叠起无前後，不 <lb n="0156a27" ed="T"/>可得言此白先有、叠是後作。已答外道卫世 <lb n="0156a28" ed="T"/>师论师一切法异義竟。</p> <lb n="0156a29" ed="T"/><p xml:id="pT32p0156a2901">问曰：<name role="" type="person">尼犍子</name>外道论师言一切法俱，迦毘罗 <pb n="0156b" ed="T" xml:id="T32.1639.0156b"/> <lb n="0156b01" ed="T"/>等论师皆有过失，以说一异故，是故我说俱 <lb n="0156b02" ed="T"/>而不俱。譬如灯明，有此有彼、有彼有此，无 <lb n="0156b03" ed="T"/>此无彼、无彼无此。如有灯有明、有明有灯，无 <lb n="0156b04" ed="T"/>灯无明、无明无灯。异者能照所照，以灯异处 <lb n="0156b05" ed="T"/>明异处，是故说异。如我觉白叠等，亦得说一 <lb n="0156b06" ed="T"/>亦得说异。譬如白于叠中，别处不可得言此 <lb n="0156b07" ed="T"/>是白、此是叠，如世间此是牛、此是马等。白叠 <lb n="0156b08" ed="T"/>不尔，是故我不说异亦不说一。若一者，白灭 <lb n="0156b09" ed="T"/>叠应灭。又若一者，亦不应说赤叠黑叠等。是 <lb n="0156b10" ed="T"/>故我言得说一、得说异。此義云何？答曰：此義 <lb n="0156b11" ed="T"/>不然，如向说僧佉、毘世师等过失，与此无异。 <lb n="0156b12" ed="T"/>以何等義僧佉一如向说？以何等義毘世师 <lb n="0156b13" ed="T"/>异如向说？云何向说？如向说言，灯明一者，灯 <lb n="0156b14" ed="T"/>即是明、明即是灯。此唯有别数而无别義。若 <lb n="0156b15" ed="T"/>尔，灯亦应明、明亦应灯。若此二法一者，云何 <lb n="0156b16" ed="T"/>异处？如手与指掌无差别，脚手有差别，手 <lb n="0156b17" ed="T"/>指掌无差别。若一者云何言异？是故不得言 <lb n="0156b18" ed="T"/>一言异。此一异義不成，已答外道尼犍子论 <lb n="0156b19" ed="T"/>师一切法俱竟。</p> <lb n="0156b20" ed="T"/><p xml:id="pT32p0156b2001">问曰：若提子论师言，僧佉等论师说一切法 <lb n="0156b21" ed="T"/>一、异、俱皆有过失。我若提子不说一切法一、 <lb n="0156b22" ed="T"/>异、俱，如《我论》中不许此義，唯许不俱。是故我 <lb n="0156b23" ed="T"/>无僧佉等过失。虽然，不得说言无不俱。此義 <lb n="0156b24" ed="T"/>云何？答曰：此義不然，以无譬喩故。以无譬喩 <lb n="0156b25" ed="T"/>者，我说世谛有如是法，第一義谛中无如是 <lb n="0156b26" ed="T"/>相，是故此成我所说義。此明何義？以无彼法 <lb n="0156b27" ed="T"/>即无此法，无彼法体亦无此法体。以此法不 <lb n="0156b28" ed="T"/>成彼法、彼法不成此法，以此法毕竟非彼法、 <lb n="0156b29" ed="T"/>彼法亦毕竟非此法，以白非叠、以叠非白，以 <pb n="0156c" ed="T" xml:id="T32.1639.0156c"/> <lb n="0156c01" ed="T"/>灭不应灭。以一者，即白是叠、叠即是白。不尔 <lb n="0156c02" ed="T"/>者，灭是灭、不灭者不灭。若尔，云何虚妄分别 <lb n="0156c03" ed="T"/>彼法是一、异、俱、不俱？若尔，叠亦应非叠非不 <lb n="0156c04" ed="T"/>叠，白亦应非白非不白，以叠即是叠、白即是 <lb n="0156c05" ed="T"/>白，是故叠非叠、白非白，是故非白不得白。如 <lb n="0156c06" ed="T"/>是一、异、俱、不俱皆是虚妄分别，唯有言说无 <lb n="0156c07" ed="T"/>有实義。如是我、觉因果等義亦如是故，已答 <lb n="0156c08" ed="T"/>外道若提子论师一切法不俱竟。</p> <lb n="0156c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><name role="" type="person">提婆菩萨</name>破楞伽经中外道小乘四宗论</title></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0155002" to="#end0155002"><lem wit="#wit.orig">提波菩萨造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0155003" to="#end0155003"><lem wit="#wit.orig">後魏北印度三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">元魏三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0155004" to="#end0155004"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">留</rdg></app> <app from="#beg0155005" to="#end0155005"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">揵</rdg></app> <app from="#beg0155006" to="#end0155006"><lem wit="#wit.orig">叠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00626">氎</g></rdg></app> <app from="#beg0155007" to="#end0155007"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0155008" to="#end0155008"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">作</rdg></app> <app from="#beg0155009" to="#end0155009"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得言</rdg></app> <app from="#beg0155010" to="#end0155010"><lem wit="#wit.orig">忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">优</rdg></app> <app from="#beg0155011" to="#end0155011"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">抓</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0155011"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">抓</rdg></app> <app from="#beg0155012" to="#end0155012"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">多</rdg></app> <app from="#beg0156001" to="#end0156001"><lem wit="#wit.orig">豆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">豆</rdg></app> <app from="#beg0156002" to="#end0156002"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">譬</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0155002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155002">提波菩萨造【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0155003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155003">後魏北印度三藏【大】，元魏三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0155004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155004">流【大】，留【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0155005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155005"><!--CBETA todo type: ＊-->犍【大】＊，揵【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0155006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155006">叠【大】下同，<g ref="#CB00626">氎</g>【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note resp="#resp1" n="0155007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155007">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0155008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155008">非【大】，作【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0155009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155009">得【大】，得言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0155010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155010">忧【大】，优【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0155011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155011">爪【大】＊，抓【宋】【元】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0155012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0155012">名【大】，多【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0156001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0156001">豆【大】，豆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0156002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0156002">我【大】，譬【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0155002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155002">〔提波菩萨造〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0155003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155003">後魏北印度三藏＝元魏三藏法师【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0155004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155004">流＝留【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0155005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155005">犍＝揵【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0155006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155006">叠＝<g ref="#CB00626">氎</g>【三】【宫】下同</note> <note resp="#resp2" n="0155007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155007">〔曰〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0155008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155008">非＝作【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0155009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155009">得＋（言）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0155010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155010">忧＝优【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0155011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155011">爪＝抓【宋】【元】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0155012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0155012">名＝多【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0156001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0156001">豆＝豆【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0156002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0156002">我＝譬【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>